Türk Dil Kurumu, ‘selfie’ye Türkçe karşılık olarak ‘özçekim’i seçti.
Selfie’nin bir çok resmi olmayan Türkçe anlamları vardı. Bunlardan bir kaç tanesi; ”Bir dijital fotoğraf makinesi ya da kameralı cep telefonu ile çekilen oto-portre fotoğrafı türü”,” kendi fotoğrafını çekme”,” telefonu ya da fotoğraf makinesini ters tutarak kendi fotoğrafını çekmek” gibi…
Türk Dil Kurumu, vatandaşlara yönelik ‘Selfie’nin Türkçe anlamı sorusuna; ‘özçekim’, ‘kendiçekim’, ‘görçek’, ‘kendinçek’ ve ‘bakçek’ sözcüklerini almıştı.
Yaklaşık 1 ay önce başlatılan çalışma kapsamında önerileri alan TDK, Facebook sayfasından, telefon ve mail yoluyla kendilerine ulaşan görüşleri geçen hafta son olarak 5’e kadar indirmiş ve yine son kararı halka bırakmıştı.
Bu çerçevede bugün toplanan TDK Bilim Kurulu, 5 karşılıktan en fazla önerilen ‘özçekim’i ‘selfie’ye karşılık olarak kabul etti.
Toplantının sonunda Kurul, Başkan Prof. Dr. Mustafa Kaçalin’in de yer aldığı bir ‘özçekim’le sosyal medyadan da kararı paylaştı.
Fotoğrafı ve kararı kısa sürede çok sayıda kişi beğenirken, olumlu ve olumsuz yorumlar da yapıldı.
Kurumun konuyla ilgili ilk duyurusunda binden fazla öneri gelirken, bunlardan 115’i ‘özçekim’ oldu. Bilim Kurulu’nun geçen hafta yaptığı ve 5’e kadar indirdiği seçenekler arasında da 100’den fazla kişi aynı karşılığı önerdi.
Özçekimden sonra ise en fazla ‘görçek’ önerisi geldi.
Özellikle gençler arasında dünyada bir akım haline gelen “selfie”ye karşılık olarak kuruma gelen tavsiyeler arasında ayrıca ‘Sosyapoz’, ‘Başyapıt’, ‘Bengil’, ‘Beyani’, ‘Cepimge’, ‘Çekendi’, ‘Çekerol’, ‘Çekinti’, ‘Çeklaçek’, ‘Çektirim’, ‘Çeksun’, ‘Eday’, ‘Ferdi’, ‘Görsel Salım’, ‘Seyfi’ ve ‘Kendirme’ gibi sözcükler bulunuyordu.
Trthaber